TICHÁ NOC: KOLEDA PŘELOŽENA DO 300 JAZYKŮ

Nejznámější vánoční koleda Tichá noc vznikla jen díky náhodě. Původem není zpoza oceánu, ale pochází od našich sousedů.

Koledu nesložili známí muzikanti, ale vznikla náhodou v chudém kostele sv. Mikuláše. V rakouské vesničce Oberndorf nastala těsně před Vánocemi v roce 1818 nepříjemnost – myši prokousali 23. prosince varhany. Farář Joseph Mohr neměl na čem zahrát na večerní mši. Zoufalství ho přinutilo složil text, ale s hudbou si nevěděl rady. Pomocník a varhaník Franz Gruber mu s tímto věděl pomoci a napsal k slovům melodii. Jelikož byly varhany nefunkční, píseň se hrála za doprovodu kytary.

Na všech kontinentech

Slavnostní píseň je v současnosti přeložena zhruba do 300 jazyků a nářečí. Zpívá se na všech kontinentech. Zcela původní text napsal Joseph Mohr a má šest strof. V současném období se zpívá první, šestá a druhá sloka. Ve vesnici Oberndorf už původní kostel nestojí, ale nachází se tam kaple Tiché noci. Oltář v ní pochází ze 16. století. Vystaveny jsou v ní i pamětní tabule pro faráře Josepha Mohra a varhaníka Franze Grubera.



Zanechat komentář